Home Home
 
交流坊「禮儀新訊」
 
交流坊「禮儀新訊」
 
交流坊「婦女神學」
 
交流坊「泰澤團體」
 
交流坊「聖樂創作」
交流坊「經驗交流」
交流坊「代禱欄」
交流坊「最新情報」
 
交流坊「禮儀問與答」
 
交流坊「愛德實踐」
 
交流坊「禮儀電子報」
 
交流坊「網站連結」
 
交流坊「網站連結」
 


 「禮儀新訊」提供來自世界各地與禮儀有密切關係的訊息。經過我們的整合與研究,將結果與全世界的華語教會分享。
郵寄的方式一律採用電子郵件方式,我們的電子郵件信箱是:lc@mail.fju.edu.tw 。謝謝!  



Statement of the 8th Asian Liturgy Forum

 

 We, the delegates to the 8th Asian Liturgy Forum, representing eleven countries, gathered in Taipei (Taiwan, R.O.C.), on November 1-4, 2004, studied and shared together our concerns related to the document Redemptionis Sacramentum. We are now happy to share with the local Churches we represent the fruits of our four-day assembly.

 We are cognizant of the issues addressed by the document and agree that there are indeed liturgical practices that need to be corrected or improved. As liturgists, we are one with the desire of The Congregation for Divine Worship and Discipline of the Sacraments to improve the present situation.

 However, we believe that certain matters cannot simply be remedied by penalties but rather by thorough liturgical formation of both clergy and laity. Such formation should include the teaching of the Magisterium, the theology, history, and spirituality of the Eucharist while taking into account the pastoral needs of the people.

 We recommend that the document be read with sensitivity and due respect for socio-cultural, environmental, and pastoral context of the local Church. Such context may often explain the so-called “deviations” from “normal” liturgical practices. Furthermore, when reading the document, we should keep in mind that not all the components of the liturgy possess equal degree of importance or value.

 We call on the clergy to exercise their liturgical ministries more fully in accordance with the principles of Vatican II’s liturgical reform. At the same time, we wish to give due recognition to the role of lay ministers whereby they participate in the Church’s ministry of Word and Sacrament. Therefore, we recommend that thorough theological, liturgical, and pastoral formation be given to lay ministers.

 In order to correct certain “delicts” and “abuses” the document encourages reports to be made to the authorities. We recommend that such reports be done with discretion, prudence, and fairness to the persons concerned, considering always the good of the Church and the authority of the local bishop.

 We thank almighty God for having gathered us together, and we express sincere gratitude to our hosts, the Chinese Regional Bishops’ Conference, for welcoming us with unbounded generosity. That in all things God be glorified.


總結陳述中文版 | 總結陳述英文版 | 與會人員簽署 | 活動特寫


您若要定期免費收到本網站最新資料,請點選....
我要訂閱免費新資料!


首頁典章與書籍禮儀專題實用篇交流坊典藏目錄關於我們首頁

尊重智慧財產權,請勿任意轉載。
有任何需要與意見,歡迎直接與我們連絡:

天主教輔仁聖博敏神學院禮儀研究中心