Home Home
 
交流坊「禮儀新訊」
 
交流坊「禮儀新訊」
 
交流坊「婦女神學」
 
交流坊「泰澤團體」
 
交流坊「聖樂創作」
交流坊「經驗交流」
交流坊「代禱欄」
交流坊「最新情報」
 
交流坊「禮儀問與答」
 
交流坊「愛德實踐」
 
交流坊「禮儀電子報」
 
交流坊「網站連結」
 
交流坊「網站連結」
 

 「禮儀新訊」專為全球華語教會提供普世教會重要之禮儀訊息。歡迎大家踴躍提供相關消息給我們,郵寄的方式一律採用電子郵件方式,我們的電子郵件信箱是:lc@mail.fju.edu.tw 。謝謝!  

8月6日請為伊拉克和平祈禱

  ROME, August 01, 2014 (Zenit.org) - 6月27日,教宗呼籲道:『請停火,我全心呼籲你們,停止吧!是時候停止了!請你們停止吧!』
由於教宗的呼籲,援助教會組織與伊拉克的宗主教Louis Rafael Sako一起呼籲全世界善心人士在這日,團結起來共同為和平祈禱。日子定為8月6日,耶穌顯聖容瞻禮。這一天,耶穌顯示決心,為人類的救贖走向耶路撒冷。這天,光明戰勝了黑暗,死亡帶來了復活!
在這天,我們要告訴摩蘇爾,這個古老的教會,我們沒有忘記你們的苦難! 以下是宗主教的禱詞:

主,祖國的苦難太深了,
基督徒的痛苦也艱辛可怕。
因此,我們祈求主,救贖我們,
賜我們耐心與勇氣,帶著信心與希望
繼續為基督信仰作證,
主,和平是生命的基礎;
請賜我們和平及穩定,
以便我們能彼此生活一起,沒有恐懼與焦慮,
但卻帶著尊嚴與喜樂!
  
願光榮歸於禰,直至永遠!
 
† Louis Raphael I Sako

願意為伊拉克和平點上蠟燭的朋友,可以到以下這個網頁:
http://www.lightingacandle.org/candles/view_campaign_candles/1163

“Please stop, I ask you with all my heart, it’s time to stop. Stop, please.” Inspired by these words of Pope Francis (June 27, 2014), the international pontifical foundation Aid to the Church in Need, united with His Beatitude Louis Rafael Sako, the Chaldean Catholic Patriarch of Iraq, appeals to all persons of good will to join in a Global Day of Prayer for Peace to be held on August 6, 2014—the Feast of the Transfiguration.
The feast of Transfiguration marks the moment when Jesus, on Mount Tabor, appears to three of his disciples in a state of glory, shortly before His ultimate trial on Calvary. This feast holds out a sign of hope for humanity: it is a source of courage when obstacles appear impossible to surmount; a sign that light is stronger than darkness; and testimony that death can turn into life.
Meant to be observed in churches and homes across the country, this Global Day of Prayer in the midst of so much suffering in Iraq—particularly for the ancient Christian community of Mosul—tells the world at large that US Christians have not forgotten and abandoned their suffering brothers and sisters.
Patriarch Sako has personally composed this Prayer for Peace:

Lord,
The plight of our country
is deep and the suffering of Christians
is severe and frightening.
Therefore, we ask you Lord
to spare our lives, and to grant us patience, 
and courage to continue our witness of Christian values
with trust and hope.
Lord, peace is the foundation of life;
Grant us the peace and stability that will enable us
to live with each other without fear and anxiety,
and with dignity and joy.
 
Glory be to you forever.
 
† Louis Raphael I Sako
To join the ACN candle vigil for the faithful in Iraq, please click
http://www.lightingacandle.org/candles/view_campaign_candles/1163  

 

 

 

 

 

 

   

您若要定期免費收到本網站最新資料,請點選....
我要訂閱免費新資料!


首頁典章與書籍禮儀專題實用篇交流坊典藏目錄關於我們首頁

尊重智慧財產權,請勿任意轉載。
有任何需要與意見,歡迎直接與我們連絡:

天主教輔仁聖博敏神學院禮儀研究中心